RękoDzielni - Forum u Maranty

miejsce spotkań miłośników robótek ręcznych wszelkich
i nie tylko...


Strona główna  • Mapa stron  • Księga gości  • Portal   Forum
Nasze ostatnie prace  • Kontakt z administratorem
• Aktualne losowania


Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: Grażyna
Nie 14 Lis, 2010 12:58
Tłumaczenie z niemieckiego
Autor Wiadomość
aga2000a
Milczek


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomógł: 5 razy
Dołączył: 07 Lis 2007
Posty: 20

Medale: Brak

Wysłany: Śro 27 Paź, 2010 17:50   

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
aga2000a
Milczek


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomógł: 5 razy
Dołączył: 07 Lis 2007
Posty: 20

Medale: Brak

Wysłany: Czw 28 Paź, 2010 12:12   

Mam jeszcze jeden problem z tym swertem nie rozumiem tego (In der 9. R ab Anschlag vor der 1. und nach der letzten markierten M je 1 M re verschränkt aus dem Querfaden herausstr., nach der 2. markierten M 2 M re zus.-str. und vor der 3. markierten M 2 M überzogen zus.-str. = 1 M wie zum Rechtsstr. abh., die folg. M re str. und die abgehobene M darüber ziehen. Diese Zu- und Abnahmen )
Proezę pomóźcie.

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Pią 10 Cze, 2011 13:07   

Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie:

Nie trzeba poczatku, bo wiem o co chodzi, raczej po slowie "fig.13".

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
Ostatnio zmieniony przez Ada Pią 10 Cze, 2011 13:09, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Pią 10 Cze, 2011 13:28   

A proszę bardzo: wesoło mi

Rys. 11 Serweta wykonana nicią nr 150 i drutami nr 1/0 ma średnicę około 20 cm. Wykonana ze sztucznego jedwabiu o średniej grubości i robiona drutami nr 2,5 około 50 cm. Nabrać 7 oczek i przerabiać okrążenia wg schematu Fig. 13 na arkuszu A 7 razy. Okrążenia niezaznaczone są przerabiane na prawo, 2 narzuty obok siebie - pierwszy jest przerabiany na prawo, drugi na lewo. W okrążeniu 69 podkreślone 12 oczek są zakańczane, a w okrążeniu 70 z powrotem nabierane. Po zakończeniu okrążenia 82 zakańcza się robotę przerabiając razem 5 oczek szydełkiem i wykonując półsłupek. Między półsłupkami jest 12 oczek łańcuszka.

Tak nie do końca jestem pewna, czy w 69 okrążeniu faktycznie kończy, czy też gubi się oczka, a potem narzuca je ponownie - nie mam schematu przed oczami. Ale tak to rozumiem... No chyba że nie rozumiem rotfl

Powodzenia love

+1  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
Ostatnio zmieniony przez alszka Pią 10 Cze, 2011 13:31, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Pią 10 Cze, 2011 16:53   

alszka bardzo Ci dziękuję. Patrząc na schemat też nie bardzo wiem o co chodzi z tym 69 rzędem, a ponieważ jestem przy 20-tym to nie bardzo chce mi się analizować. Jak do niego dotrę, to pewnie będzie łatwiej.
Nie pomyliłas się z tymi nićmi? Sztuczny jedwab, czyli chodzi chyba o wiskozę. Pierwszy raz się spotykam z tym, że serwetki robi się nie z bawełny, a z czegoś sztucznego. Na dodatek u Nieblinga.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Pią 10 Cze, 2011 17:25   

Generalnie Kunstseide to sztuczny jedwab. Niemcy mają również słowo Viskose, wówczas już nie ma żadnych wątpliwości wesoło mi
Z tego, co zdążyłam się zorientować, czytając w necie, to wydaje mi się, że wiskoza jest jakimś rodzajem sztucznego jedwabiu. Ale na tekstyliach i włóknach to się znam jak pies na gwiazdach, więc nie będę spekulować hahahihi

cmoknięcie cmoknięcie cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
we_st 
Użytkownik b. aktywny
Weronika



Kraj:
Germany

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 40 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 06 Mar 2007
Posty: 1690

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Wto 03 Kwi, 2012 22:23   

Teraz ja potrzebuję pomocy. Za nic nie potrafię zrozumieć zwrotów
4M. glatt mit der Vorderseite gegen aussen - gładko z przodu na zewnątrz szalony hmm ?????? Nie rozumiem czy to lewe? HILFE

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Zapraszam na bloga http://westlandowo.blogspot.de/
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 04 Kwi, 2012 17:59   

To znaczy 4 o. jerseyu prawego/ prawe po prawej, lewe po lewej stronie robótki/

Czy ten zwrot wzięłaś stąd http://www.garnstudio.com...d_nr=134&d_id=1 ?
Grösse XXL und XXXL: 5 Blendenm in Krausrippe, 4 M. glatt mit der Vorderseite gegen aussen, 6 M. glatt mit der Rückseite gegen aussen, M3A (= 40 M.), M2 (= 20 M.), 16-21 M. glatt mit der Rückseite gegen aussen und 1 Randm in Krausrippe.

rozmiary XXL i XXXL: 5 o. ściegu franc. prawego/oczka prawe po obu stronach robótki/, 4 o. jerseyu prawego, 6 o. jerseju lewego, wzór wg sch. 3 А (= 40 o.), wzór wg sch.2 (= 20 o.), 16 - 21o jerseju lewego i 1 brzeg. ściegiem franc. prawym

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
krzycha 
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączyła: 26 Sie 2012
Posty: 4

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Sie, 2012 10:28   

Witam!

Mam prośbę w wyjaśnieniu pewnych znaków x i U:

x - 2M. uberkreuz abstr. (die 2M hinter der 1M rechts verschrankt, dann die 1M rechts str.)

U - 1M aus dem M-Querdraht (d. i der "Querfaden" zwischen 2M)

Możecie mi pomóc?

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Sie, 2012 10:44   

x - to są dwa oczka skrzyżowane. Dokładnie jest napisane tak: 2 oczka przerobić jako skrzyżowane (drugie oczko za pierwszym przerobić jako prawe przekręcone, a następnie przerobić pierwsze oczko jako prawe)

U - generalnie to Umschalg czyli narzut. Ale tutaj wygląda na to, że jest to dodatkowe oczko przerobione z nitki poprzecznej między dwoma oczkami.

Mam nadzieję, że pomogłam choć trochę. Ale może niech się wypowiedzą jeszcze nieco bardziej doświadczone drutowiczki ode mnie cmoknięcie

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
krzycha 
Milczek


Kraj:
Poland

Dołączyła: 26 Sie 2012
Posty: 4

Medale: Brak

Wysłany: Śro 29 Sie, 2012 13:42   

Dziękuję ci serdecznie.

To U to nie jest narzut, bo w tym wzorze (co mam) na narzut jest inny znak.

Natomiast ten x to domyśliłam się, że to ma być coś skrzyżowane, ale do końca nie wiedziałam co i jak

Bardzo dziękuję za pomoc.

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
we_st 
Użytkownik b. aktywny
Weronika



Kraj:
Germany

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 40 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 06 Mar 2007
Posty: 1690

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Śro 29 Sie, 2012 16:38   

krzycha, alszka dobrze Ci opisała to "U" Jest to dodanie oczka przez przerobienie nitki poprzecznej między dwoma oczkami

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Zapraszam na bloga http://westlandowo.blogspot.de/
 
     
Aurelia 
Użytkownik aktywny
Aurelia


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 3 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 28 Cze 2009
Posty: 465

Medale: Brak

Wysłany: Śro 05 Gru, 2012 13:22   

Nie mogę poradzić sobie z tymi oznaczeniami.. hmm
.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Mój blog:
http://magiczneklebuszki.blogspot.com/
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Śro 05 Gru, 2012 14:10   

Proszę Cię bardzo:
Fragment górny:
3 oczka przełożyć na drut pomocniczy z tyłu roboty, 3 oczka na prawo i oczka z drutu pomocniczego przerobić w następujący sposób: 1 oczko lewe, 1 prawe, 1 lewe

Fragment dolny:
3 oczka przełożyć na drut pomocniczy z przodu roboty, 1 oczko lewe, 1 praw, 1 lewe, oczka z drutu pomocniczego przerobić na prawo

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
Aurelia 
Użytkownik aktywny
Aurelia


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 3 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 28 Cze 2009
Posty: 465

Medale: Brak

Wysłany: Śro 05 Gru, 2012 15:13   

Alszko ogromnie dziękuję. cmoknięcie kwiatek dla ciebie cmoknięcie uklon uklon uklon

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Mój blog:
http://magiczneklebuszki.blogspot.com/
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Czw 24 Sty, 2013 18:38   

Ja znów proszę o przetłumaczenie modelu 38, bo z 37 chyba nie będzie problemu, chociaż .....nie ma tam dużo.
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/4Wrz2012?authkey=Gv1sRgCNW71t6b2eSujAE#5836774522572763250
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/4Wrz2012?authkey=Gv1sRgCNW71t6b2eSujAE#5837118581900616306

alszka Aniu bardzo Ci dziękuję. Na Ciebie zawsze można liczyć.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
Ostatnio zmieniony przez Ada Czw 24 Sty, 2013 21:34, w całości zmieniany 3 razy  
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Czw 24 Sty, 2013 20:59   

Tłumaczenie jest takie:
Model 37
Okrągła serweta
Rysunek 4. okładka
Wielkość ok. 32 cm średnicy
Materiał: ok. 30 g MEZ "Liana" 10 lub Lang "Rosanna"
Druty: 2,5 mm, szydełko 2 mm

Najpierw przerabiać okrążenia 1-54, następnie rzędy 1-17 zgodnie ze schematem "kleine Spitze" (mały wierzchołek). W rzędach nie pokazanych na schemacie pierwsze oczko zdjąć (A), a ostanie przerobić jako oczko przekręcone (V).

Model 38
Owalna serweta
Rysunek 4. okładka
Wielkość: ok. 32x70 cm
Materiał: ok. 60 g MEZ "Liana" 10 lub Lang "Rosanna"
Druty: 2,5 mm, szydełko 2 mm

Początek i wskazówki patrz model 37.

Wskazówki dla modelu 38
Po przerobieniu 54. okrążenia przerabiany jest schemat "grosse Spitze" (duży wierzchołek). Kolejnośc po zakończeniu 54. okrążenia jest następująca: 1x "grosse Spitze", 2x "kleine Spitze" (mały wierzchołek), 1x "grosse Spitze", 2x "kleine Spitze".
Te wierzchołki przerabia się kolejno. "grosse Spitze" (duży wierzchołek) składa się z 91 rzędów.

W obu modelach dla łatwiejszego zblokowania zakończenie należy wykonać szydełkiem w postaci łuków łańcuszka (7 oczek łańcuszka, 1 półsłupek w co drugie oczko ścisłe). Patrz również zdjęcie!

Na początku należy nabrać 8 oczek.

Ale wydaje mi się, że to nie jest wszystko do tej owalnej. Bo jak na moje, to brakuje tam schematu "dużego wierzchołka" czyli "grosse Spitze".

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 27 Sty, 2013 09:26   

Dołączyłam powyżej link do drugiej części schematu podłużnej serwety, gdyby ktoś chciał wykorzystać.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
Ostatnio zmieniony przez Ada Nie 27 Sty, 2013 13:28, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 16 Lut, 2013 17:27   

alszka bardzo proszę o przetłumaczenie fig. 37. Może da się coś odczytać [niestety nie mam lepszego skanu] :

ew. tu:
https://picasaweb.google.com/lh/photo/uv1cBSlfVAAJNfuLDfzUtEteOMNGIc8PWjvy9ABRBUg?feat=directlink

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
we_st 
Użytkownik b. aktywny
Weronika



Kraj:
Germany

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 40 razy
Wiek: 58
Dołączyła: 06 Mar 2007
Posty: 1690

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Sob 16 Lut, 2013 19:32   

na moje oko to nie jest po niemiecku Sad

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
Zapraszam na bloga http://westlandowo.blogspot.de/
 
     
alszka 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 29 Cze 2009
Posty: 838
Skąd: Poznań

Medale: Brak

Wysłany: Sob 16 Lut, 2013 20:52   

Zgadzam się, to nie jest niemiecki. Ni w ząb tego nie rozumiem, a ostatnio nie dostałam w łeb, demencji starczej jeszcze też nie mam (chyba, bo czasem to mam wątpliwości) hahahihi hahahihi hahahihi

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://photos.google.com/share/AF1QipN3nQYb7vom5mbcdc7iXjqw9VY5C6kHTkPnbe8q67z9rRw7Ksu9kLKnKn1pqgub0Q?key=MGJtRVFHN0tWbjVYSFZjUHpmZktfMGF1LW45S1lR
 
     
Barbara2006 
Użytkownik aktywny


Kraj:
Germany

Pomogła: 32 razy
Dołączyła: 18 Lip 2012
Posty: 341

Medale: Brak

Wysłany: Sob 16 Lut, 2013 22:57   

To nie jest po niemiecku, z całą pewnością. Smile
Na podstawie widocznej na zdjęciu pieczątki "Deichmanske bibliothek" przypuszczam, że jest to po norwesku.

Pozdrawiam serdecznie. Laughing

  plus minus  Kto ocenił?
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 17 Lut, 2013 19:56   

Dziękuję za informacje. Też miałam takie wątpliwości, czy to jest niemiecki, ale niektóre słowa jakby podobne były. No cóż może spróbuję z samego schematu zrobić ten kołnierzyk, a na razie zabrałam się za inny.

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
czarownica71 
Użytkownik średnioaktywny



Kraj:
Poland

Pomogła: 10 razy
Wiek: 54
Dołączyła: 29 Wrz 2007
Posty: 162
Skąd: Wodzisław Sl.

Medale: Brak

Wysłany: Nie 24 Lut, 2013 16:07   męski sweter

mam ogromną prośbę, znalazłam tu na forum śliczny męski sweter, niestety opis jest po niemiecku a symbole inne niż spotykanie w polskich gazetach, czy ktoś mógłby pomóc mi z tłumaczeniem ?
potrzebuje tylko tłumaczenie symboli graficznych




  plus minus  Kto ocenił?
_________________
http://czarownica71.blogspot.com/


http://images.chomikuj.pl/button/czarownica71.gif
 
     
Ada
Gaduła ;)



Kraj:
Poland

Rangi dodatkowe:
przyjaciel3

Rangi:
przyjaciel

Pomógł: 244 razy
Dołączył: 11 Lip 2005
Posty: 3514

Medale: 1 (Więcej...)

Wysłany: Nie 24 Lut, 2013 17:23   

Może urządza Cię wersja rosyjska

  plus minus  Kto ocenił?
_________________
https://picasaweb.google.com/100423251002105837923/MojePraceMyWorks#
http://picasaweb.google.com/adamalaxxx
http://picasaweb.google.com/lenusiaa
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group


Ponieważ na forum pojawia się coraz więcej materiałów, zdjęć, itp.,
 proszę każdego, kto będzie miał jakiekolwiek zastrzeżenia odnośnie naruszenia praw autorskich o kontakt ze mną.
 Postaram się jak najszybciej materiały tego typu usunąć lub jeśli to będzie możliwe uzyskać zgodę na ich publikację.

Jednocześnie informuję, że administrator forum nie odpowiada za treść wypowiedzi innych użytkowników,
 a tym samym nie może być pociągany do odpowiedzialności za owe wypowiedzi.

maranta

  Liczniki na bloga

Strona wygenerowana w 0,11 sekundy. Zapytań do SQL: 32