| Autor |
Wiadomość |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
darria33
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 297211
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 24 Wrz, 2023 15:24 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Dzień dobry,
Czy może mi ktoś pomóc w przetłumaczenie wzoru z angielskiego na
polski ?
1. *sl 1 st purlwise with yo k1 rep from * to end of rnd
2. *purl 1 st together with yo of previrious rnd, k1 rep from * to end of rnd
3. *p1, sl 1 st purlwise with yo, rep from * to end of rnd
4. *p1, knit 1 st together with yo of previrious rnd, rep from * to end of rnd |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
darria33
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 297211
|
Forum: Druty Wysłany: Pią 12 Kwi, 2019 17:49 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
| Dzięki za pomoc , już zrozumiałam, faktycznie powinno być end |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
darria33
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 297211
|
Forum: Druty Wysłany: Pią 12 Kwi, 2019 08:34 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
Dzień Dobry,
proszę o pomoc, próbowałam sama ale nic z tego nierozumiem
et-up rows
A slip-stitch edging (begins on third row) gives
a slightly firmer edge that won’t curl.
With working yarn, beginning with a knit
row, work in St St for 2 rows without slipping
edge sts.
Next row (RS): WYIB Sl 2, K2, gently tug yarn
(this tightens up slipped sts); knit to en |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Wto 11 Gru, 2018 10:28 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
| bardzo dziękuję za pomoc i wytłumaczenie |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Sob 06 Paź, 2018 02:51 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
bardzo dziękuję za pomoc
pozdrawiam
darria33
[ Dodano: Nie 09 Gru, 2018 10:36 ]
Dzień Dobry,
mam problem z tłumaczeniem tego wzoru
https://dolbnina.blogspot.com/
dokładnie chodzi mi o zakończenie , wzór zrozumiałam tylko już zakończenie czapki
proszę o pomoc
darria33
[ Dodano: Nie 09 Gru, 2018 11:53 ]
przepraszam chodzi mi o ten wzór
https://dolbnina.blogspot.com/2017/03/blog-post_29.html
pozdrawiam
darria33 |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Pon 01 Paź, 2018 17:51 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
Dzień Dobry,
chcę zrobić czapkę na okrągło ale nie wiem jak czytać ten wzór ( brać pod uwagę rzędy 1,2,3....czy tylko nieparzyste ?)
https://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/119/331/119331791_4947262_QIP_Shot__Screen_006.png
pozdrawiam
darria33 |
Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
darria33
Odpowiedzi: 858
Wyświetleń: 527503
|
Forum: Druty Wysłany: Wto 17 Paź, 2017 07:16 Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
Relka,
spróbuję, mam nadzieję, że mi się uda |
Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
darria33
Odpowiedzi: 858
Wyświetleń: 527503
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 15 Paź, 2017 09:20 Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
Dzień Dobry,
Dziewczyny może któraś z Was ściągnęła za free i zechce się podzielić wzorem na szal
https://www.ravelry.com/p...ry/la-promenade
(było darmowe bardzo krótko)  |
Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
darria33
Odpowiedzi: 858
Wyświetleń: 527503
|
Forum: Druty Wysłany: Pią 06 Sty, 2017 11:45 Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
| mam My Honey |
Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
darria33
Odpowiedzi: 858
Wyświetleń: 527503
|
Forum: Druty Wysłany: Pon 26 Gru, 2016 18:13 Temat: PŁATNE wzory z R....y za darmo!!!!! |
Dzień Dobry,
ja mam Sixth Street Light i Bees to Honey Amy Miller też mogę się wymieć na inne
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 13 Lis, 2016 09:38 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
Dzień Dobry,
bardzo dziękuję
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Pią 04 Lis, 2016 20:21 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
i jeszcze proszę o pomoc
Ряд прибавок: 4 лиц.п., 1 п. из протяжки лицевой, *3 лиц.п., 1 п. из протяжки лицевой; повторяйте от * до конца ряда.
В итоге Вы получите 133 п. на спицах.
Вяжите ряды 1-12 по схеме узора «Косы 1» три раза.
Для формирования макушки вяжите ряды 1-12 по схеме узора «Косы 2» один раз.
В итоге Вы получите 21 п. на спицах.
Удалите маркер.
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Pią 04 Lis, 2016 20:11 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
Dzień Dobry,
bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu wzoru
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 09 Paź, 2016 18:07 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
dziękuję
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 09 Paź, 2016 14:55 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
I jeszcze pytanko
Czy to:
poprawnie rozumiem jako:
1 oczko zdjąć jak lewe. Nić za drutem
 |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 09 Paź, 2016 14:36 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
bardzo dziękuję
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 09 Paź, 2016 14:00 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
Dzień Dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu wzoru :
- снять 1п. на доп. спицу перед работой, провязать 2 лиц. п. и затем 1 п. с доп. спицы лиц.
- снять 2п. на доп. спицу за работой, провязать 1 лиц. п. и затем 2 п. с доп. спицы лиц.
oraz
Dzięki za wszelką pomoc  |
Temat: chusty na drutach - szukam publikacji |
darria33
Odpowiedzi: 15
Wyświetleń: 18412
|
Forum: Problemy, pytania Wysłany: Nie 31 Lip, 2016 10:19 Temat: chusty na drutach - szukam publikacji |
Dzień Dobry,
gdzie mogę kupić wzór Sophisticated Traveler ?
http://www.ravelry.com/pa...icated-traveler
ale jeśli dobrze zrozumiałam to można kupić razem z włóczką , a może jest gdzieś miejsce gdzie można go kupić bez włóczki ?
proszę o radę i pomoc |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 03 Kwi, 2016 18:40 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
bardzo dziękuję
pozdrawiam |
Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
darria33
Odpowiedzi: 385
Wyświetleń: 308491
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 03 Kwi, 2016 12:59 Temat: Tłumaczenie z rosyjskiego |
Dzień Dobry
proszę o pomoc w przetłumaczeniu legendy, wzór jest z tej strony (zamiast wklejać samą legendę to może lepiej będzie widać o jaką chodzi mi czapkę)
http://www.liveinternet.r.../post353622768/
pozdrawiam
P.S Mam nadzieję, że tak można |
Temat: szyjogrzej zwany kominem |
darria33
Odpowiedzi: 10
Wyświetleń: 9154
|
Forum: Problemy, pytania Wysłany: Wto 17 Lis, 2015 18:25 Temat: szyjogrzej zwany kominem |
bardzo bardzo dziękuję za pomoc
pozdrawiam
darria33 |
Temat: szyjogrzej zwany kominem |
darria33
Odpowiedzi: 10
Wyświetleń: 9154
|
Forum: Problemy, pytania Wysłany: Wto 17 Lis, 2015 07:09 Temat: szyjogrzej zwany kominem |
Dzień Dobry
mam problem aby wykonać na drutach szyjogrzej dla chłopca 7 letniego.
wzór pochodzi z tej strony http://www.garnstudio.com...ern.php?id=2002
I za bardzo nie rozumiem tłumaczenia
1-sze ramię = 13-13-14 o. Dalej przer. dżersejem z 2 o. ściegiem francuskim z każdej strony – W TYM SAMYM CZASIE zacząć zamykać o. na dekolt co 2 rz.: 1 raz 3 o., 1 raz 2 o. i 2 razy 1 o. = 6-6-7 o. Na wys. 11-13-15 cm od dołu robótki włożyć marker (= środek ramienia) – dalej mierzyć od markera. W nast. rzędzie nabrać 2 o. od strony dekoltu, przełożyć oczka na nitkę lub drut pomocniczy.
2-gie ramię: przer. jak 1-sze ramię
chodzi o to :
na dekolt co 2 rzędzie przerabiam 1 raz trzy oczka razem , 2 oczka razem i 2 razy zbieram po jednym oczku czyli w od razu pomniejszam o 7 oczek ?
i co to znaczy =6-6-7
proszę o pomoc
darria33 |
Temat: Sposoby nabierania oczek |
darria33
Odpowiedzi: 37
Wyświetleń: 37948
|
Forum: Inne problemy Wysłany: Nie 28 Cze, 2015 11:00 Temat: Sposoby nabierania oczek |
Bardzo dziękuję
pozdrawiam
Edayta |
Temat: Sposoby nabierania oczek |
darria33
Odpowiedzi: 37
Wyświetleń: 37948
|
Forum: Inne problemy Wysłany: Nie 28 Cze, 2015 08:30 Temat: Sposoby nabierania oczek |
Dzień Dobry
Proszę o radę w sprawie metody nabierania oczek na czapkę, tak aby czapka była dobra czyli przy rozciągnięciu przy ściągaczu aby była elastyczna a zarazem żeby nie była luźna.
pozdrawiam
Edyta |
Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
darria33
Odpowiedzi: 384
Wyświetleń: 297211
|
Forum: Druty Wysłany: Nie 21 Cze, 2015 19:24 Temat: Tłumaczenie z j.angielskiego |
dziękuję za pomoc
pozdrawiam |
| |